desatarse

desatarse
desatarse
verbo pronominal
1 (soltarse) to come untied, come undone, come unfastened
2 figurado (desencadenarse) to break, explode
se desató una gran tormenta a great storm broke
se desató su alegría she exploded with happiness
* * *
VPR
1) (=soltarse) [nudo, cuerda, cordones] to come undone o untied; [perro] to break loose

se le desataron los zapatos — his shoelaces came untied o undone

el prisionero consiguió desatarse — the prisoner managed to untie himself

2) (=desencadenarse) [incendio, guerra, motín] to break out; [crisis, polémica] to flare up; [tormenta, escándalo] to break; [desastre] to strike

con el gol se desató el entusiasmo de la afición — the crowd's enthusiasm spilled over at the goal

se desató en injurias contra el ministro — frm he unleashed a torrent of abuse against the minister

* * *
(v.) = come + undone, come + loose
Ex. Ultimately, thought, understood as part of high culture, has come undone.
Ex. It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.
* * *
(v.) = come + undone, come + loose

Ex: Ultimately, thought, understood as part of high culture, has come undone.

Ex: It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.

* * *

■desatarse verbo reflexivo
1 (un zapato, cordón) to come undone
(una persona a sí misma) to untie oneself
2 (desencadenarse una tormenta) to break
(una pasión) to run wild
'desatarse' also found in these entries:
Spanish:
desatar
- soltar
English:
break
- unrest
* * *
vpr
1. [nudo, lazo] to come undone;
[paquete] to come undone o untied
2. [animal] to get loose o free
3. [persona]
¿puedes desatarte? can you get free?;
desátese los zapatos undo your shoes
4. [desencadenarse] [tormenta] to break;
[ira, cólera, pasión] to erupt; [motín, disturbios, protestas] to break out; [polémica, crisis] to flare up;
se desató en insultos contra sus adversarios she showered a stream of insults on her opponents
* * *
desatarse
v/r
1 de animal, persona get free
2 de cordón come undone; fig
be unleashed, break out;
desatarse en insultos let fly a string of insults
* * *
vr
: to break out, to erupt
* * *
desatarse vb
1. (paquete, nudo, cordones) to come undone [pt. came; pp. come]
2. (perro) to get loose

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • desatarse — {{#}}{{LM SynD12480}}{{〓}} {{CLAVE D12204}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desatar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} desanudar • desenlazar • desabrochar • desligar • soltar • desceñir • desliar • desamarrar ≠ atar =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desatarse — pop. Charlar sin medida, hablar con exceso, descomedirse …   Diccionario Lunfardo

  • organizarse un tiberio — Desatarse un escándalo o un desorden público. Tiberio fue un emperador romano famoso por los excesos que cometió durante su reinado, entre ellos, el haber dado muerte a prácticamente toda su familia, y por el descontrol en el que se convirtió el… …   Diccionario de dichos y refranes

  • desenfrenar — ► verbo transitivo 1 EQUITACIÓN Quitar el freno a una caballería. ► verbo pronominal 2 Perder una persona la contención o compostura en su conducta. SINÓNIMO [desatarse] [desmandarse] 3 Manifestar una fuerza natural o un sentimiento con violencia …   Enciclopedia Universal

  • desate — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de no contener las palabras o la conducta. FRASEOLOGÍA desate de vientre MEDICINA coloquial Diarrea, descomposición. * * * desate m. Acción de desatarse (perder la contención en lenguaje o la conducta) …   Enciclopedia Universal

  • desatar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Soltar una cosa atada a otra: ■ se desató la cortina a causa del fuerte viento. SINÓNIMO desanudar desenlazar ► verbo transitivo 2 Poner en claro un asunto, una dificultad o deshacer un malentendido: ■ gracias a… …   Enciclopedia Universal

  • soltar — ► verbo transitivo 1 Desatar una cosa que estaba sujeta: ■ no puedo soltar las cuerdas de este paquete. SE CONJUGA COMO contar IRREG. participio .tb: suelto ANTÓNIMO atar ► …   Enciclopedia Universal

  • desatadura — ► sustantivo femenino Acción y resultado de desatar o desatarse: ■ desde que es consciente de su desatadura vive mejor. * * * desatadura f. Acción y efecto de desatar[se]. * * * desatadura. f. Acción y efecto de desatar o desatarse …   Enciclopedia Universal

  • desatar — {{#}}{{LM D12204}}{{〓}} {{ConjD12204}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12480}} {{[}}desatar{{]}} ‹de·sa·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Soltar o quitar las ataduras: • No puedo desatar los cordones de los zapatos. Se desató el saco de trigo y se salió… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desate — 1. m. 1. p. us. Acción y efecto de desatarse (ǁ excederse en hablar). 2. p. us. Acción y efecto de desatarse (ǁ proceder desordenadamente). desate de vientre. m. Flujo, soltura de vientre …   Diccionario de la lengua española

  • 13 Miedos — Saltar a navegación, búsqueda M13DOS (13 Miedos) Idioma original Español Productor Billy Rovzar Fernando Rovzar Alejandro Lozano Urtzi Alejandre Fernando Sáenz Alexis Fridman Producida por Televisa Lemon TV …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”